



翻译是一项必须兼顾质量和时间的脑力劳动。对于任何一个翻译项目,其投入的时间和获得的翻译质量是成正比的,上乘的翻译质量也是任何翻译软件所不能替代的,所以请您在条件允许的情况下,为我们的翻译留下充足的翻译时间;当您决定选择与FBC翻译公司合作后,请向我们的项目经理详细地说明您的翻译要求,并尽可能提供有参考价值的相关资料,比如类似的译件、参考手册或专业词汇等。请您务必提供最终文本,以便我们估算精确的翻译报价和准确的译文...
1. 为保证高质量的翻译服务,客户需尽早与我们公司进行联系,并在翻译过程中与我们相关人员保持联络。客户需向本公司留下准确的联系方式。
2. 笔译请尽量提供电子版稿件,如是书面材料须保证文字清晰、通顺,并给予我们充分的时间,以确保译稿的翻译质量。
3. 对于技术资料,请您尽量提供背景资料及参考词汇,以确保译员对译稿快速而准确的翻译。
4. 客户须保证所提供原稿的合法性,本公司只对译稿的准确性负责,对译文的使用造成的直接和间接后果不承担任何责任。
5. 本公司对客户的稿件承担保密义务。如客户有特殊的保密要求,须事先通知我们,以便双方签订保密协议,采取严格的保密措施。
6. 如客户对译稿有异议,请在收到译稿后十五日内以书面形式提出,逾期将视为客户对译稿无异议。
7. 一旦确定与我们公司合作,双方需互相协商,并签订笔译或口译合同,以确保双方的利益。
8. 口译请提前1-2天预定,同传口译须提前1周预定。
|
